- TRANG CHỦ
- Thỏa thuận chỗ ở
ĐIỀU KHOẢNThỏa thuận chỗ ở
Điều 1 (Phạm vi áp dụng)
- Hợp đồng lưu trú và các hợp đồng liên quan được ký kết giữa khách sạn và khách phải tuân theo các quy định của thỏa thuận này và các vấn đề không được quy định trong thỏa thuận này sẽ tuân theo luật pháp và pháp lệnh hoặc tập quán chung.
- Nếu Khách sạn đồng ý với một thỏa thuận đặc biệt trong phạm vi luật pháp và tập quán, thì thỏa thuận đặc biệt đó sẽ được ưu tiên bất kể các quy định của đoạn trước.
Điều 2 (Đơn xin hợp đồng lưu trú)
- Người có ý định đăng ký hợp đồng lưu trú với Khách sạn phải thông báo cho Khách sạn các chi tiết sau:
- Tên khách
- Ngày lưu trú và thời gian dự kiến đến
- Phí ăn ở (về nguyên tắc, theo phí ăn ở cơ bản được liệt kê trong Bảng đính kèm 1)
- Các vấn đề khác mà Khách sạn cho là cần thiết
- Trong trường hợp Khách yêu cầu, trong thời gian lưu trú, việc tiếp tục lưu trú sau ngày lưu trú tại Mục 2 của Đoạn trước, Khách sạn sẽ coi đó là đơn xin Hợp đồng lưu trú mới tại thời điểm yêu cầu đó được thực hiện. thực hiện. .
Điều 3 (Thiết lập hợp đồng lưu trú, v.v.)
- Hợp đồng lưu trú được coi là đã được giao kết khi khách sạn đã chấp nhận đơn theo quy định tại điều trên.Tuy nhiên, điều này không áp dụng khi chứng minh được rằng Khách sạn không chấp nhận.
- Khi hợp đồng lưu trú đã được ký kết theo các quy định của đoạn trên, phí đăng ký do khách sạn quy định cho đến phí lưu trú cơ bản cho thời gian lưu trú (3 ngày nếu vượt quá 3 ngày) sẽ được thanh toán vào ngày được chỉ định bởi khách sạn. Tôi sẽ thích có cái này.
- Phí đăng ký trước tiên sẽ được áp dụng cho phí lưu trú cuối cùng mà khách phải trả và trong trường hợp phát sinh tình huống áp dụng các quy định của Điều 6 và 17, phí đăng ký sẽ được áp dụng theo thứ tự phí hủy bỏ và sau đó bồi thường, nếu còn dư sẽ được hoàn trả tại thời điểm nộp phí theo quy định tại Điều 11.
- Nếu phí đăng ký trong Đoạn 2 không được thanh toán trước ngày do Khách sạn chỉ định theo các quy định của cùng Đoạn, hợp đồng lưu trú sẽ trở nên vô hiệu.Tuy nhiên, điều này chỉ giới hạn trong trường hợp Khách sạn đã thông báo cho Khách về việc đó khi chỉ định ngày đến hạn thanh toán tiền đặt cọc.
Điều 4 (Hợp đồng đặc biệt không yêu cầu thanh toán phí đăng ký)
- Bất kể các quy định tại Đoạn 2 của Điều trước, Khách sạn có thể ký kết một hợp đồng đặc biệt không yêu cầu thanh toán tiền đặt cọc theo quy định tại cùng Đoạn sau khi ký kết hợp đồng.
- Nếu Khách sạn không yêu cầu thanh toán phí đăng ký theo quy định tại Khoản 2 của Điều trước và không nêu rõ ngày đến hạn thanh toán phí đăng ký tại thời điểm chấp nhận đơn đăng ký Hợp đồng lưu trú, thì Khách sạn sẽ coi như đã chấp nhận hợp đồng đặc biệt theo quy định tại Đoạn trước.
Điều 5 (Từ chối giao kết hợp đồng lưu trú)
- Khách sạn có thể không chấp nhận giao kết hợp đồng lưu trú trong các trường hợp sau.
- Khi đơn xin chỗ ở không tuân thủ các điều khoản và điều kiện này.
- Khi không còn chỗ trong phòng của khách do đã kín phòng.
- Khi nhận thấy rằng người có ý định ở lại có khả năng hành động chống lại các quy định của pháp luật và các quy định, trật tự công cộng hoặc đạo đức tốt liên quan đến việc ở lại.
- Khi người có ý định ở lại được công nhận rõ ràng là bệnh nhân mắc bệnh truyền nhiễm.
- Khi chúng tôi được yêu cầu mang một gánh nặng vượt quá phạm vi hợp lý cho chỗ ở.
- Khi không thể cung cấp chỗ ở do thiên tai, hư hỏng cơ sở hoặc các lý do không thể tránh khỏi khác.
- Khi người có ý định ở lại khách sạn bị say và được coi là gây bất tiện đáng kể cho những khách khác.Hoặc khi khách cư xử theo cách gây bất tiện đáng kể cho những khách khác. (Điều 5 của Pháp lệnh Thi hành Luật Kinh doanh Khách sạn Tỉnh Osaka)
- Khi người tìm chỗ ở là thành viên của nhóm tội phạm có tổ chức hoặc chi nhánh của nhóm đó, công ty hoặc tổ chức có liên kết với nhóm tội phạm có tổ chức hoặc chi nhánh của nhóm đó hoặc các lực lượng chống đối xã hội khác (sau đây gọi là "lực lượng chống đối xã hội như như các nhóm tội phạm có tổ chức").
- Khi người tìm kiếm chỗ ở là một nhóm tội phạm có tổ chức hoặc một công ty hoặc tổ chức khác có hoạt động kinh doanh được kiểm soát bởi một thành viên của nhóm tội phạm có tổ chức.
- Khi người có ý định ở lại là một công ty và một trong những nhân viên của nó là thành viên của một nhóm tội phạm có tổ chức.
- Khi một người có ý định ở lại Khách sạn hoặc nhân viên của Khách sạn đã đưa ra yêu cầu bạo lực, yêu cầu gánh nặng vượt quá phạm vi hợp lý hoặc được coi là đã thực hiện các hành vi tương tự trong quá khứ.
Điều 6 (Quyền hủy hợp đồng của khách)
- Khách có thể hủy Hợp đồng lưu trú bằng cách thông báo cho Khách sạn.
- Nếu khách hủy toàn bộ hoặc một phần hợp đồng lưu trú vì những lý do mà khách chịu trách nhiệm thì được yêu cầu và khách hủy hợp đồng lưu trú trước khi thanh toán.tuy nhiên, với điều kiện là trong trường hợp Khách sạn chấp nhận thỏa thuận đặc biệt theo quy định tại Điều 3, Khoản 2, khi tuân thủ thỏa thuận đặc biệt, Khách sạn sẽ thông báo cho Khách về nghĩa vụ thanh toán tiền phạt khi Khách hủy bỏ Chỗ ở Hợp đồng.Chỉ khi được thông báo.
- Nếu khách không đến trước 8:2 tối vào ngày lưu trú mà không liên hệ với khách sạn (nếu thời gian đến dự kiến được chỉ định trước, XNUMX giờ sau thời gian đó), Hợp đồng lưu trú có thể được coi là đã bị hủy bỏ bởi khách hàng.
Điều 7 (Quyền Hủy bỏ Hợp đồng của Khách sạn)
- Khách sạn có thể hủy hợp đồng lưu trú trong các trường hợp sau.
- Khi nhận thấy rằng có nguy cơ khách sẽ hành động trái với quy định của pháp luật và quy định, trật tự công cộng hoặc đạo đức tốt liên quan đến chỗ ở, hoặc khi nhận thấy rằng họ đã làm như vậy.
- Khi khách được xác định rõ là mắc bệnh truyền nhiễm.
- Khi chúng tôi được yêu cầu mang một gánh nặng vượt quá phạm vi hợp lý cho chỗ ở.
- Khi không thể cung cấp chỗ ở vì những lý do bất khả kháng như thiên tai.
- Khi nhận ra rằng người có ý định ở lại đang say xỉn và có khả năng gây bất tiện đáng kể cho những khách khác.Hoặc khi khách cư xử theo cách gây bất tiện đáng kể cho những khách khác. (Điều 5 của Pháp lệnh Thi hành Luật Kinh doanh Khách sạn Tỉnh Osaka)
- Khi khách hút thuốc trên giường trong phòng ngủ, nghịch ngợm với thiết bị chữa cháy, v.v. hoặc không tuân thủ các vấn đề bị cấm khác (giới hạn ở những điều cần thiết để phòng cháy chữa cháy) do khách sạn đặt ra.
- Khi khách là một thế lực chống đối xã hội chẳng hạn như một nhóm tội phạm có tổ chức.
- Khi khách là một nhóm tội phạm có tổ chức hoặc một tập đoàn hoặc tổ chức khác có hoạt động kinh doanh được kiểm soát bởi một thành viên của nhóm tội phạm có tổ chức.
- Khi khách là một tập đoàn và một trong những sĩ quan của nó là thành viên của một nhóm tội phạm có tổ chức.
- Khi một vị khách cư xử theo cách gây phiền toái đáng kể cho những vị khách khác.
- Khi Khách đưa ra các yêu cầu bạo lực đối với Khách sạn hoặc nhân viên của Khách sạn, yêu cầu một gánh nặng vô lý hoặc được coi là đã thực hiện các hành vi tương tự trong quá khứ.
- Khi khách sạn đã hủy hợp đồng lưu trú theo quy định tại khoản trên, khách sẽ không bị tính phí đối với các dịch vụ lưu trú, v.v. chưa được cung cấp.
Điều 8 (Đăng ký khách)
- Khách sẽ đăng ký các chi tiết sau tại quầy lễ tân của Khách sạn vào ngày lưu trú.
- Tên, tuổi, giới tính, địa chỉ và nghề nghiệp của khách
- Đối với người nước ngoài, quốc tịch, số hộ chiếu, nơi nhập cảnh và ngày nhập cảnh
- Ngày khởi hành và giờ khởi hành dự kiến
- Các vấn đề khác mà khách sạn cho là cần thiết
- Khi Khách có ý định thanh toán các khoản phí trong Điều 12 bằng séc du lịch, phiếu giảm giá chỗ ở, thẻ tín dụng, v.v., có thể thay thế bằng tiền tệ, thì Khách phải xuất trình trước tại thời điểm đăng ký ở Đoạn trước .
Điều 9 (Giờ sử dụng phòng của khách)
- Khách có thể sử dụng phòng khách của Khách sạn từ 3:11 chiều đến XNUMX:XNUMX sáng hôm sau.Tuy nhiên nếu bạn ở liên tục thì có thể sử dụng cả ngày trừ ngày đến và ngày đi.
- Bất kể các quy định của Đoạn trước, Khách sạn có thể cho phép Khách sử dụng phòng khách ngoài thời gian được quy định trong cùng Đoạn đó.Trong trường hợp này, các khoản phí bổ sung sau đây sẽ được áp dụng.
- 3% giá phòng nếu ở trên 30 giờ
- 6% giá phòng nếu ở trên 50 giờ
- 6% tiền phòng nếu ở trên 100 tiếng
Điều 10 (Tuân thủ Quy tắc Sử dụng)
- Khách được yêu cầu tuân thủ các quy tắc sử dụng do Khách sạn thiết lập và được niêm yết trong khuôn viên của Khách sạn.
Điều 11 (Thanh toán phí)
- Chi tiết về chi phí chỗ ở, v.v. mà khách phải trả và phương pháp tính toán sẽ được liệt kê trong Bảng 1 được đính kèm.
- Việc thanh toán phí lưu trú, v.v. trong đoạn trên sẽ được thực hiện tại quầy lễ tân vào thời điểm khách rời đi hoặc khi khách sạn yêu cầu, bằng tiền tệ hoặc các phương tiện thay thế như séc du lịch, phiếu giảm giá chỗ ở, thẻ tín dụng , v.v. đã được khách sạn chấp thuận. Tôi sẽ có nó.
- Phí chỗ ở sẽ được tính ngay cả khi khách tự nguyện không ở lại sau khi khách sạn đã cung cấp phòng cho khách và phòng đó đã sẵn sàng để sử dụng.
Điều 12 (Trách nhiệm của Khách sạn)
- Khách sạn sẽ bồi thường cho Khách những thiệt hại trong quá trình thực hiện Thỏa thuận Chỗ ở và các thỏa thuận liên quan, hoặc trong trường hợp có bất kỳ thiệt hại nào gây ra cho Khách do việc không thực hiện của họ.Tuy nhiên, điều này sẽ không áp dụng nếu đó là do những lý do không thuộc về Khách sạn.
- Mặc dù khách sạn của chúng tôi đã nhận được nhãn cứu hỏa từ sở cứu hỏa, nhưng chúng tôi có bảo hiểm trách nhiệm của ryokan để đối phó với trường hợp hỏa hoạn không mong muốn.
Điều 13 (Xử lý khi không cung cấp được phòng cho khách đã hợp đồng)
- Khi khách sạn không thể cung cấp phòng đã ký hợp đồng cho khách, khách sạn sẽ bố trí chỗ ở khác với điều kiện tương tự càng nhiều càng tốt với sự đồng ý của khách.
- Bất kể các quy định của đoạn trước, khi không thể sắp xếp chỗ ở khác, Khách sạn sẽ trả cho Khách một khoản phí bồi thường tương đương với phí hủy bỏ và phí bồi thường sẽ được áp dụng cho các khoản bồi thường.Tuy nhiên, nếu khách sạn không thể cung cấp phòng cho khách mà không có lý do chính đáng thì sẽ không phải trả phí bồi thường.
Điều 14 (Xử lý hàng ủy thác)
- Khách sạn sẽ bồi thường cho những mất mát, đổ vỡ hoặc các hư hỏng khác đối với hàng hóa, tiền mặt và các vật có giá trị do khách gửi tại quầy lễ tân, trừ trường hợp bất khả kháng.Tuy nhiên, đối với tiền mặt và vật dụng có giá trị, nếu khách sạn yêu cầu kê khai chủng loại, giá trị mà khách không thực hiện thì số tiền bồi thường sẽ nằm trong phạm vi trách nhiệm bảo hiểm của nhà trọ.
- Khi hàng hóa, tiền mặt hoặc vật có giá trị do Khách mang vào Khách sạn nhưng không gửi tại quầy lễ tân bị mất mát, hư hỏng hoặc hư hỏng dưới hình thức khác do lỗi cố ý hoặc sơ suất của Khách sạn, Khách sạn sẽ bồi thường thiệt hại.Tuy nhiên, mức bồi thường nằm trong phạm vi bảo hiểm trách nhiệm của nhà trọ đối với những vật dụng mà khách không báo trước về chủng loại và giá trị.
Điều 15 (Cất giữ hành lý hoặc đồ đạc của khách)
- Nếu hành lý của khách đến khách sạn trước thời gian lưu trú, khách sạn chỉ chịu trách nhiệm giữ hành lý đó khi được khách sạn đồng ý trước khi khách đến và sẽ giao hành lý cho khách khi khách nhận phòng tại quầy lễ tân.
- Trong trường hợp hành lý hoặc tư trang của khách bị bỏ lại khách sạn sau khi khách đã trả phòng, khi xác định được chủ sở hữu của đồ vật, khách sạn sẽ liên hệ với chủ sở hữu và hướng dẫn.Tuy nhiên, nếu không có hướng dẫn của chủ sở hữu hoặc nếu không xác định được chủ sở hữu, chúng tôi sẽ giữ nó trong 7 ngày kể từ ngày phát hiện, sau đó giao nó cho cơ quan công an gần nhất.
- Trong trường hợp của hai đoạn trước, trách nhiệm của khách sạn đối với việc trông giữ hành lý hoặc đồ đạc của khách sẽ phù hợp với các quy định của đoạn 2 của điều trước trong trường hợp của đoạn 1 và các quy định của đoạn 1 sẽ được áp dụng .
Điều 16 (Trách nhiệm đỗ xe)
- Khi Khách sử dụng bãi xe của Khách sạn, bất kể có gửi chìa khóa xe hay không, Khách sạn chỉ cho mượn chỗ và không chịu trách nhiệm quản lý phương tiện.Tuy nhiên, nếu thiệt hại do lỗi cố ý hoặc sơ suất của Khách sạn trong việc quản lý bãi đậu xe, Khách sạn phải chịu trách nhiệm bồi thường.
Điều 17 (Trách nhiệm của khách)
- Trong trường hợp Khách sạn bị thiệt hại do lỗi cố ý hoặc sơ suất của Khách, Khách phải bồi thường thiệt hại cho Khách sạn.
Điều 18 (Ngôn ngữ điều chỉnh)
- Thỏa thuận này được viết bằng tiếng Nhật và tiếng Anh, nhưng trong trường hợp có bất kỳ mâu thuẫn hoặc khác biệt nào giữa hai câu của thỏa thuận, ngôn ngữ tiếng Nhật sẽ kiểm soát về mọi mặt.
Điều 19 (Quyền tài phán và Luật điều chỉnh)
- Tất cả các tranh chấp phát sinh liên quan đến thỏa thuận này sẽ được giải quyết theo luật pháp và quy định của Nhật Bản tại tòa án Nhật Bản có thẩm quyền đối với địa điểm của khách sạn.
Bảng đính kèm 1 Phương pháp tính phí lưu trú (liên quan đến Điều 2, Khoản 1 và Điều 11, Khoản 1)
| phá vỡ | Thuế | ||
|---|---|---|---|
| Tổng số tiền khách phải thanh toán | Phí chỗ ở (1) | ① Phí lưu trú cơ bản: Giá phòng (hoặc giá phòng + phí ăn sáng) ② Phí dịch vụ (①×10%) ③ Thuế tiêu dùng ④Thuế ăn ở |
B Thuế tiêu dùng (①+②)×10% |
| Phí bổ sung (2) | ④Đồ ăn thức uống ⑤ Phí dịch vụ ⑥Phí sử dụng khác ⑦ Thuế tiêu dùng |
(b) Thuế tiêu dùng (④+⑤)×10% ⑥×10% |
Phụ lục 2 Phạt tiền (liên quan đến Điều 6, Khoản 2)
(注)
- Tỷ lệ phần trăm là tỷ lệ của hình phạt so với phí ăn ở cơ bản.
- Nếu số ngày đóng hợp đồng bị rút ngắn thì sẽ bị phạt một ngày (ngày đầu tiên) không phụ thuộc vào số ngày đóng bị rút ngắn.
- Nếu hủy hợp đồng cho một phần của đoàn (15 người trở lên), 10% số lượng khách tính đến 10 ngày trước khi ở (nếu đơn được chấp nhận sau ngày đó, ngày được chấp nhận) (làm tròn số) trong một số trường hợp) sẽ không bị phạt.
| Ngày nhận được thông báo chấm dứt hợp đồng | Vắng mặt | Ngày hôm đó | Ngày trước | 9 ngày trước | 20 ngày trước | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Số lượng ứng viên hợp đồng | Tổng hợp | tối đa 14 người | 100% | 80% | 20% | ||
| nhóm | 15 đến 99 người | 100% | 80% | 20% | 10% | ||
| Tên 100 trở lên | 100% | 100% | 80% | 20% | 10% | ||
Điều 1. (Phạm vi áp dụng)
- Các hợp đồng lưu trú và các thỏa thuận liên quan được ký kết giữa Khách sạn này và Khách lưu trú sẽ tuân theo các Điều khoản và Điều kiện sau đây. Hơn nữa, bất kỳ chi tiết nào không được quy định trong đây sẽ được điều chỉnh bởi các luật và quy định hiện hành và/hoặc các thông lệ được chấp nhận chung.
- Trong trường hợp Khách sạn đã ký kết hợp đồng đặc biệt với Khách, và hợp đồng đặc biệt đó không vi phạm pháp luật, quy định và thông lệ chung, bất kể đoạn trước đó, hợp đồng đặc biệt sẽ được ưu tiên áp dụng so với các điều khoản trong Điều khoản và Điều kiện này.
Điều 2. (Đơn xin ký hợp đồng thuê nhà)
- Khách có ý định đăng ký Hợp đồng lưu trú tại Khách sạn cần thông báo cho Khách sạn những thông tin sau:
- Tên khách mời;
- Ngày nhận phòng và thời gian dự kiến đến;
- Phí lưu trú (về nguyên tắc dựa trên Phí lưu trú cơ bản được liệt kê trong Bảng số 1 đính kèm); và
- Các thông tin khác mà khách sạn cho là cần thiết.
- Nếu trong thời gian lưu trú, Khách yêu cầu gia hạn thời gian lưu trú vượt quá ngày quy định tại Khoản (2) của Đoạn trước, điều này sẽ được coi là đơn xin Hợp đồng Lưu trú mới tại thời điểm yêu cầu được đưa ra.
Điều 3. (Ký kết hợp đồng lưu trú, v.v.)
- Hợp đồng lưu trú được coi là đã được ký kết khi Khách sạn đã chính thức chấp nhận đơn đăng ký như quy định tại Điều trước đó. Tuy nhiên, điều này không áp dụng nếu chứng minh được rằng Khách sạn chưa chấp nhận đơn đăng ký.
- Khi Hợp đồng lưu trú được ký kết theo các điều khoản của Đoạn trước, Khách được yêu cầu thanh toán khoản tiền đặt cọc lưu trú do Khách sạn quy định, nằm trong giới hạn Phí lưu trú cơ bản, bao gồm toàn bộ thời gian lưu trú của Khách (ba ngày nếu thời gian lưu trú vượt quá ba ngày) trước ngày do Khách sạn chỉ định.
- Tiền đặt cọc trước hết sẽ được dùng để thanh toán tổng chi phí lưu trú mà khách phải trả, sau đó là phí hủy đặt phòng theo Điều 6, và cuối cùng là các khoản bồi thường theo Điều 17 (nếu có). Phần còn lại (nếu có) sẽ được hoàn trả vào thời điểm thanh toán chi phí lưu trú như đã nêu trong Điều 11.
- Nếu Khách không thanh toán tiền đặt cọc trước ngày quy định tại Khoản 2 Điều 3, Khách sạn sẽ coi Hợp đồng lưu trú là vô hiệu. Tuy nhiên, điều này chỉ áp dụng trong trường hợp Khách đã được Khách sạn thông báo đầy đủ khi thời hạn thanh toán tiền đặt cọc được quy định.
Điều 4. (Các hợp đồng đặc biệt không yêu cầu đặt cọc chỗ ở)
- Bất chấp các quy định tại Khoản 2 Điều trước, Khách sạn có thể ký kết Hợp đồng Đặc biệt không yêu cầu đặt cọc chỗ ở sau khi Hợp đồng đã được ký kết theo quy định tại cùng Khoản đó.
- Trong trường hợp Khách sạn không yêu cầu thanh toán tiền đặt cọc theo quy định tại Khoản 2 Điều trước và/hoặc không chỉ định ngày thanh toán tiền đặt cọc khi chấp nhận đơn đăng ký Hợp đồng lưu trú, thì sẽ được coi là Khách sạn đã chấp nhận một hợp đồng đặc biệt theo quy định tại Khoản trước.
Điều 5. (Từ chối hợp đồng lưu trú)
- Khách sạn có thể từ chối ký kết Hợp đồng lưu trú trong bất kỳ trường hợp nào sau đây:
- Khi đơn xin chỗ ở không tuân thủ các quy định trong Điều khoản và Điều kiện này.
- Khi khách sạn đã kín phòng và không còn phòng trống.
- Khi khách thuê chỗ ở bị cho là có hành vi vi phạm pháp luật hoặc trái với trật tự công cộng hoặc đạo đức nghề nghiệp liên quan đến chỗ ở của mình.
- Khi khách tìm chỗ ở được xác định rõ ràng là đang mang bệnh truyền nhiễm.
- Khi khách sạn được yêu cầu gánh chịu một gánh nặng không hợp lý liên quan đến chỗ ở của họ.
- Khách sạn không thể cung cấp chỗ ở trong trường hợp xảy ra thiên tai, sự cố hỏng hóc cơ sở vật chất và/hoặc các nguyên nhân bất khả kháng khác.
- Khi một người yêu cầu chỗ ở tại khách sạn có biểu hiện say xỉn rõ ràng và có thể gây phiền toái cho các khách khác, hoặc khi một người có hành vi gây phiền toái cho các khách khác.
(Điều 5 của Luật Kinh doanh Khách sạn tỉnh Osaka) - Khi khách tìm kiếm chỗ ở là thành viên của một nhóm tội phạm có tổ chức (“Boryokudan”), một người có quan hệ với công ty hoặc nhóm liên kết với “Boryokudan”, hoặc bất kỳ loại nhóm phản xã hội nào khác.
- Khi khách tìm kiếm chỗ ở là một công ty hoặc tổ chức bị kiểm soát trực tiếp hoặc gián tiếp bởi một nhóm tội phạm có tổ chức hoặc là thành viên của nhóm tội phạm có tổ chức.
- Khi khách tìm kiếm chỗ ở là một tập đoàn hoặc tổ chức, mà thành viên hội đồng quản trị được xác định là thành viên của “Boryokudan”.
- Khi Khách sạn nhận được những yêu cầu mang tính bạo lực hoặc bị yêu cầu gánh chịu gánh nặng không hợp lý liên quan đến chỗ ở của Khách, hoặc khi Khách sạn bị coi là người đã từng có hành vi tương tự trước đây.
Điều 6. (Quyền của khách hàng trong việc hủy hợp đồng lưu trú)
- Khách có quyền hủy hợp đồng lưu trú bằng cách thông báo chính thức cho khách sạn.
- Trong trường hợp Khách hủy bỏ Hợp đồng lưu trú toàn bộ hoặc một phần do các nguyên nhân mà Khách phải chịu trách nhiệm (trừ trường hợp khách sạn đã yêu cầu thanh toán tiền đặt cọc trong thời hạn quy định tại Khoản 2 hoặc Điều 3 và Khách hủy trước khi thanh toán), Khách phải trả Phí hủy bỏ như được liệt kê trong Bảng số 2 đính kèm. Tuy nhiên, trong trường hợp đã ký kết hợp đồng đặc biệt như quy định tại Khoản 1 Điều 4, điều khoản này chỉ áp dụng khi Khách đã được thông báo về nghĩa vụ thanh toán phí hủy bỏ trong trường hợp Khách hủy bỏ.
- Trong trường hợp khách không có mặt trước 8 giờ tối ngày lưu trú (hoặc 2 giờ sau thời gian dự kiến đến nếu khách sạn đã được thông báo) và không thông báo trước cho khách sạn, khách sạn có thể coi Hợp đồng lưu trú đã bị khách hủy bỏ.
Điều 7. (Quyền của khách sạn trong việc hủy hợp đồng lưu trú)
- Khách sạn có thể hủy bỏ Hợp đồng lưu trú trong bất kỳ trường hợp nào sau đây:
- Khi khách lưu trú bị cho là có trách nhiệm hoặc đã có hành vi vi phạm pháp luật hoặc trái với trật tự công cộng và đạo đức nghề nghiệp liên quan đến chỗ ở của mình;
- Khi khách được xác định rõ ràng là đang mang bệnh truyền nhiễm;
- Khi khách sạn được cho là phải gánh chịu một gánh nặng không hợp lý liên quan đến chỗ ở của anh/cô ấy;
- Khi khách sạn không thể cung cấp chỗ ở do thiên tai và/hoặc các nguyên nhân bất khả kháng khác;
- Khi người yêu cầu lưu trú tại khách sạn có biểu hiện say xỉn rõ ràng và có thể gây phiền toái nghiêm trọng cho các khách khác, hoặc khi người đó có hành vi gây phiền toái cho các khách khác. (Điều 5 Quy định về kinh doanh khách sạn Osaka)
- Khi khách hút thuốc trên giường, phá hoại các thiết bị phòng cháy chữa cháy, hoặc không tuân thủ các quy định bị cấm tại khách sạn (chỉ giới hạn ở những quy định cần thiết cho việc phòng cháy chữa cháy) trong Nội quy khách sạn.
- Khi khách là thành viên của một nhóm tội phạm có tổ chức (“Boryokudan”), một người thuộc nhóm tội phạm có tổ chức (“Boryokudan-in”), một người có quan hệ với nhóm tội phạm có tổ chức, hoặc các nhóm phản xã hội khác.
- Khi khách mời là một công ty hoặc tổ chức được quản lý trực tiếp hoặc gián tiếp bởi “Boryokudan” hoặc thành viên của tổ chức này.
- Khi khách hàng là khách hàng doanh nghiệp, trong đó thành viên hội đồng quản trị được coi là “Boryokudan-in”.
- Khi khách gây phiền hà cho những khách khác.
- Khi Khách sạn nhận được những yêu cầu mang tính bạo lực hoặc bị yêu cầu gánh chịu gánh nặng không hợp lý liên quan đến chỗ ở của Khách, hoặc khi Khách sạn bị coi là người đã từng có hành vi tương tự trước đây.
- Trong trường hợp Khách sạn hủy Hợp đồng lưu trú theo quy định tại đoạn trước, Khách sạn sẽ không được quyền tính phí cho Khách đối với bất kỳ dịch vụ nào mà Khách chưa sử dụng trong thời gian hợp đồng.
Điều 8. (Đăng ký)
- Khách cần đăng ký các thông tin sau tại quầy lễ tân của khách sạn vào ngày nhận phòng:
- Họ tên, tuổi, giới tính, địa chỉ và nghề nghiệp của khách;
- Quốc tịch, số hộ chiếu, cảng và ngày nhập cảnh vào Nhật Bản (nếu khách không phải là người Nhật);
- Ngày và thời gian dự kiến khởi hành; và
- Các thông tin khác mà khách sạn cho là cần thiết.
- Trong trường hợp Khách có ý định thanh toán Phí lưu trú quy định tại Điều 12 bằng bất kỳ phương thức nào khác ngoài tiền tệ Nhật Bản, chẳng hạn như séc du lịch, phiếu giảm giá hoặc thẻ tín dụng, thì các phương thức thanh toán này phải được thông báo trước tại thời điểm đăng ký theo quy định tại đoạn trước.
Điều 9. (Giờ lưu trú của khách tại phòng nghỉ)
- Khách được quyền sử dụng phòng đã đặt tại khách sạn từ 3:00 đến 11:00 sáng ngày hôm sau. Tuy nhiên, trong trường hợp khách lưu trú liên tục, khách có thể sử dụng phòng cả ngày, trừ ngày đến và ngày đi.
- Bất chấp các quy định nêu trong đoạn trước, khách sạn có thể cho phép khách lưu trú trong phòng quá thời gian quy định trong đoạn đó. Trong trường hợp này, phí phát sinh sẽ được tính như sau:
- Thời gian lưu trú tối đa 3 giờ: 30% giá phòng;
- Thời gian lưu trú tối đa 6 giờ: 50% giá phòng;
- Lưu trú quá 6 tiếng: Tính 100% giá phòng.
Điều 10. (Tuân thủ nội quy nhà ở)
- Khách lưu trú phải tuân thủ Nội quy khách sạn, được niêm yết trong khuôn viên khách sạn.
Điều 11. (Thanh toán phí lưu trú)
- Bảng chi tiết và phương pháp tính toán các khoản phí lưu trú, v.v. mà khách phải trả được liệt kê trong Bảng số 1 đính kèm.
- Các khoản phí lưu trú, v.v. như đã nêu trong đoạn trước sẽ được thanh toán bằng tiền Nhật Bản hoặc bằng các phương thức khác như séc du lịch, phiếu giảm giá hoặc thẻ tín dụng được khách sạn chấp nhận tại quầy lễ tân khi khách trả phòng, hoặc theo yêu cầu của khách sạn.
- Khách phải thanh toán phí lưu trú ngay cả khi khách tự nguyện không sử dụng các tiện nghi lưu trú do khách sạn cung cấp và thuộc quyền sử dụng của khách.
Điều 12. (Trách nhiệm của Khách sạn)
- Khách sạn sẽ bồi thường cho Khách hàng mọi thiệt hại nếu Khách sạn gây ra thiệt hại đó cho Khách hàng trong quá trình thực hiện hoặc không thực hiện Hợp đồng lưu trú và/hoặc các thỏa thuận liên quan. Tuy nhiên, điều này sẽ không áp dụng trong trường hợp thiệt hại đó do những lý do mà Khách sạn không chịu trách nhiệm gây ra.
- Mặc dù khách sạn đã nhận được "Chứng nhận Đạt tiêu chuẩn" (Chứng nhận Xuất sắc về Tiêu chuẩn Phòng cháy chữa cháy do trạm cứu hỏa cấp), khách sạn vẫn được bảo hiểm trách nhiệm dân sự để đối phó với các vụ cháy bất ngờ và/hoặc các thảm họa khác.
Điều 13. (Thủ tục khi không thể cung cấp phòng theo hợp đồng)
- Trong trường hợp không thể cung cấp các phòng đã đặt trước, Khách sạn sẽ sắp xếp chỗ ở có tiêu chuẩn tương đương ở nơi khác cho Khách, trong phạm vi khả thi, với sự đồng ý của Khách.
- Trong trường hợp không thể bố trí chỗ ở thay thế bất chấp quy định tại đoạn trước, Khách sạn sẽ phải trả cho Khách một khoản phí bồi thường tương đương với phí hủy đặt phòng và khoản phí bồi thường này sẽ được dùng để bù đắp thiệt hại. Tuy nhiên, nếu Khách sạn không thể cung cấp chỗ ở do những nguyên nhân nằm ngoài trách nhiệm của Khách sạn, Khách sạn sẽ không phải bồi thường cho Khách.
Điều 14. (Xử lý các vật phẩm được lưu giữ)
- Khách sạn sẽ bồi thường cho Khách hàng mọi mất mát, hư hỏng hoặc thiệt hại khác đối với hàng hóa, tiền mặt hoặc đồ vật có giá trị do Khách hàng gửi tại quầy lễ tân, trừ trường hợp xảy ra do sự kiện bất khả kháng. Tuy nhiên, đối với tiền mặt và đồ vật có giá trị, nếu Khách sạn yêu cầu Khách hàng báo cáo loại và giá trị nhưng Khách hàng không thực hiện, Khách sạn sẽ bồi thường cho Khách hàng tối đa theo mức quy định của Bảo hiểm Trách nhiệm Khách sạn.
- Khách sạn sẽ bồi thường cho Khách hàng mọi mất mát, hư hỏng hoặc thiệt hại khác do cố ý hoặc do sơ suất của Khách sạn gây ra đối với hàng hóa, tiền mặt hoặc đồ vật có giá trị mà Khách hàng mang vào khuôn viên Khách sạn nhưng không gửi tại quầy lễ tân. Tuy nhiên, đối với những vật phẩm mà Khách hàng không báo trước về loại và giá trị, Khách sạn sẽ bồi thường cho Khách hàng tối đa đến mức quy định trong Bảo hiểm Trách nhiệm của Khách sạn.
Điều 15. (Trú giữ hành lý và/hoặc đồ dùng cá nhân của khách)
- Khi hành lý của khách được mang vào khách sạn trước khi khách đến, khách sạn chỉ có trách nhiệm giữ hành lý đó nếu yêu cầu này được khách sạn chấp thuận. Hành lý sẽ được giao cho khách tại quầy lễ tân khi làm thủ tục nhận phòng.
- Khi hành lý hoặc đồ dùng cá nhân của khách bị bỏ quên sau khi trả phòng, và chủ sở hữu được xác định, khách sạn sẽ thông báo cho chủ sở hữu và yêu cầu hướng dẫn thêm. Nếu chủ sở hữu không cung cấp hướng dẫn cho khách sạn hoặc khi không thể xác định được chủ sở hữu, khách sạn sẽ giữ đồ vật đó trong 7 ngày, tính cả ngày tìm thấy, và sau thời gian này, khách sạn sẽ giao nộp cho đồn cảnh sát gần nhất.
- Trách nhiệm của Khách sạn liên quan đến việc giữ hành lý hoặc đồ dùng cá nhân của Khách trong hai trường hợp nêu trên sẽ được thực hiện theo quy định tại Khoản 1 Điều 14 trước đó đối với Khoản 1, và theo quy định tại Khoản 2 Điều 14 đó đối với Khoản 2.
Điều 16. (Trách nhiệm đỗ xe)
Khách sạn sẽ không chịu trách nhiệm trông giữ xe của Khách khi Khách sử dụng bãi đậu xe trong khuôn viên Khách sạn, vì Khách sạn chỉ cung cấp không gian đậu xe, bất kể Khách có giao chìa khóa xe cho Khách sạn hay không. Tuy nhiên, Khách sạn sẽ bồi thường cho Khách những thiệt hại do Khách cố ý hoặc gián tiếp gây ra liên quan đến việc quản lý bãi đậu xe.
Điều 17. (Trách nhiệm của khách)
- Khách lưu trú phải bồi thường cho khách sạn mọi thiệt hại gây ra do hành động cố ý hoặc sơ suất của khách.
Điều 18. (Ngôn ngữ chủ đạo)
- Hợp đồng này được soạn thảo bằng cả tiếng Nhật và tiếng Anh. Tuy nhiên, nếu có sự khác biệt hoặc mâu thuẫn giữa hợp đồng bằng tiếng Nhật và tiếng Anh, thì phiên bản tiếng Nhật sẽ được ưu tiên áp dụng trong mọi trường hợp.
Điều 19 (Thẩm quyền và Luật áp dụng)
- Mọi tranh chấp phát sinh từ hợp đồng này sẽ được giải quyết theo luật pháp Nhật Bản tại tòa án Nhật Bản có thẩm quyền đối với địa điểm của khách sạn.
Bảng đính kèm số 1: Phương pháp tính phí lưu trú, v.v. cho khách sạn.
(Tham khảo khoản 1 Điều 2 và khoản 1 Điều 11)
| Nội dung | Thuế | ||
|---|---|---|---|
| Tổng số tiền khách phải trả | Phí | ① Phí chỗ ở cơ bản Phí phòng (hoặc Phí phòng + Bữa sáng) ② Phí dịch vụ (①×10%) ③ Thuế tiêu thụ ④ Thuế lưu trú |
a. Thuế tiêu thụ (①+②)×10% |
| Phụ phí | ④ Chi phí ăn uống và các khoản phí khác ⑤ Phí dịch vụ (④ × 10%) ⑥Các khoản chi phí phát sinh khác ⑦ Thuế tiêu thụ |
b. Thuế tiêu thụ (④+⑤)×10% ⑥×10% |
Bảng đính kèm số 2: Phí hủy đặt phòng.
(Tham khảo đoạn 2 Điều 6)
Ghi chú;
- Tỷ lệ phần trăm thể hiện mức phí hủy đặt phòng dựa trên Phí lưu trú cơ bản.
- Khi số ngày lưu trú theo hợp đồng bị rút ngắn, khách hàng sẽ phải thanh toán phí hủy đặt phòng cho ngày đầu tiên bất kể số ngày bị rút ngắn là bao nhiêu.
- Khi một phần của đặt phòng nhóm (từ 15 người trở lên) bị hủy, phí hủy sẽ không được tính cho số người tương đương 10% số người đã đặt phòng tính đến 10 ngày trước ngày nhận phòng (nếu chấp nhận đặt phòng ít hơn 10 ngày trước ngày nhận phòng, phí sẽ được tính vào ngày đó), phần lẻ sẽ được làm tròn lên số nguyên gần nhất.
| Ngày thông báo hủy hợp đồng | Không có | Ngày lưu trú | 1 ngày trước ngày nhận phòng | 9 ngày trước ngày nhận phòng | 20 ngày trước ngày nhận phòng | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Số lượng khách theo hợp đồng | 1 để 14 | 100% | 80% | 20% | ||
| 15 để 99 | 100% | 80% | 20% | 10% | ||
| 100 trở lên | 100% | 100% | 80% | 20% | 10% | |
Quy tắc sử dụng
Để đảm bảo an toàn và sự thoải mái cho tất cả khách hàng, chúng tôi đã thiết lập các quy tắc sử dụng sau đây theo Điều 10 của Hợp đồng Lưu trú. Chúng tôi mong nhận được sự hợp tác của quý khách trong việc tuân thủ các quy tắc này. Việc không tuân thủ các quy tắc này có thể dẫn đến việc bị từ chối lưu trú hoặc sử dụng các tiện nghi của khách sạn, theo Điều 7, Khoản 1 của Hợp đồng Lưu trú. Xin lưu ý rằng khách sạn của chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ tai nạn nào phát sinh do không tuân thủ các quy tắc này.
- Khi đến nơi, vui lòng kiểm tra ngay bản đồ đường thoát hiểm và lối thoát hiểm trên mỗi tầng, được dán ở bên trong cửa ra vào phòng của bạn.
- Vui lòng không hút thuốc ở những khu vực dễ xảy ra hỏa hoạn, chẳng hạn như trên giường và khi đi lại trong hành lang và sảnh.
- Vui lòng tránh mọi hành động có thể gây cháy trong phòng khách. Ngoài ra, vui lòng không sử dụng các thiết bị tỏa nhiệt như máy sưởi, dụng cụ nấu nướng hoặc bàn là.
- Vui lòng không mang những vật dụng sau vào khách sạn:
- Động vật và các vật nuôi khác nói chung
- Thuốc nổ, xăng và các vật liệu dễ cháy khác.
- Những vật phát ra mùi hôi thối hoặc khó chịu.
- Số lượng hàng hóa vượt quá mức hợp lý.
- Súng, kiếm và các chất kích thích bị pháp luật cấm sở hữu.
- Các vật phẩm khác được cho là có thể gây nguy hiểm cho sự an toàn của các khách hàng khác.
- Vui lòng không tham gia đánh bạc hoặc có bất kỳ hành vi gây rối hay thiếu lịch sự nào khác tại khách sạn.
- Vui lòng không gây tiếng ồn, hát to hoặc có bất kỳ hành vi gây rối nào khác trong khuôn viên khách sạn có thể làm phiền các khách khác.
- Vui lòng không sử dụng thuốc ngủ hoặc các loại thuốc khác theo cách có thể làm phiền các khách khác hoặc khách sạn.
- Chúng tôi có quyền từ chối cho lưu trú tại khách sạn đối với bất kỳ ai có tình trạng sức khỏe có thể gây khó chịu hoặc bất tiện cho các khách khác.
- Vui lòng đảm bảo cửa được khóa khi bạn rời khỏi phòng. Khi ở trong phòng, đặc biệt là khi ngủ, vui lòng khóa cửa từ bên trong và sử dụng tay nắm cửa. Nếu có khách đến, vui lòng kiểm tra qua lỗ mắt hoặc để cửa hơi hé mở và gài tay nắm cửa.
- Vui lòng không tiếp khách trong phòng của bạn.
- Vui lòng không sử dụng phòng khách cho mục đích nào khác ngoài việc lưu trú.
- Chúng tôi rất tiếc không thể cho phép sử dụng phòng khách hoặc sảnh làm văn phòng hoặc cơ sở kinh doanh.
- Các yêu cầu liên quan đến cơ sở vật chất và đồ dùng trong tòa nhà.
- Vui lòng không sử dụng nó cho bất kỳ mục đích nào khác ngoài mục đích sử dụng đã được quy định.
- Vui lòng không mang vật dụng này ra khỏi khách sạn.
- Vui lòng không di chuyển hoặc chỉnh sửa hình ảnh này.
- Quý khách sẽ phải thanh toán chi phí thực tế cho bất kỳ thiệt hại, hư hỏng hoặc mất mát nào đối với cơ sở vật chất và thiết bị bên trong hoặc bên ngoài tòa nhà.
- Vui lòng không phát tờ rơi quảng cáo hoặc bán hàng cho các khách khác trong khuôn viên khách sạn.
- Vui lòng không ra khỏi phòng, ví dụ như ra hành lang, khi đang mặc yukata, đồ ngủ hoặc dép lê.
- Vui lòng không gọi món hoặc mang đồ ăn và thức uống từ bên ngoài vào khách sạn.
- Nếu quý khách muốn sử dụng nhà hàng, quán bar hoặc các tiện nghi khác của khách sạn bằng cách đăng ký, vui lòng xuất trình chìa khóa phòng hoặc thẻ đăng ký của quý khách.
- Có một điện thoại công cộng ở sảnh. Xin lưu ý rằng sẽ có phí sử dụng tiện ích đối với các cuộc gọi điện thoại được thực hiện từ phòng của quý khách.
- Vui lòng sử dụng két an toàn trong phòng (miễn phí) để cất giữ tiền mặt và đồ vật có giá trị trong suốt thời gian lưu trú. Vui lòng sử dụng két an toàn với rủi ro của riêng bạn. Khách sạn không chịu trách nhiệm đối với tiền mặt hoặc đồ vật có giá trị bị mất hoặc tìm thấy bên trong.
- Đồ thất lạc sẽ được giữ tại khách sạn của chúng tôi trong một khoảng thời gian nhất định kể từ ngày tìm thấy, và sau đó sẽ được xử lý theo Luật về đồ thất lạc.
- Đối với khách không đặt phòng trước hoặc khách đặt phòng vào ngày đến, thường sẽ yêu cầu đặt cọc.
- Nếu quý khách muốn thay đổi thời gian lưu trú dự kiến, vui lòng thông báo trước cho nhân viên lễ tân. Nếu quý khách muốn gia hạn thời gian lưu trú, quý khách sẽ phải thanh toán cho kỳ lưu trú trước đó.
- Trong suốt thời gian lưu trú, vui lòng thanh toán mọi hóa đơn mà lễ tân đưa cho bạn mỗi khi cần.
- Chúng tôi rất tiếc không thể hoàn trả cho quý khách các khoản chi phí như mua sắm, vé tàu, tiền taxi hoặc tem bưu chính.
- Chúng tôi rất tiếc không thể cho phép trẻ vị thành niên lưu trú nếu không có sự cho phép của phụ huynh.
- Xin lưu ý rằng việc đăng tải hình ảnh hoặc các hình ảnh khác được chụp trong khách sạn cho mục đích thương mại mà không được phép có thể dẫn đến hành động pháp lý.
- Xin lưu ý rằng ngoài thuế suất thông thường, chúng tôi sẽ tính thêm phí dịch vụ 10% vào hóa đơn của quý khách. Chúng tôi trân trọng từ chối mọi khoản tiền boa dành cho nhân viên.
Quy định nhà ở
Mọi khách lưu trú được yêu cầu tuân thủ các Quy định sau đây để duy trì sự trang nghiêm của khách sạn và đảm bảo tất cả khách lưu trú có một kỳ nghỉ dễ chịu và an toàn, theo Điều 10 của Điều khoản và Điều kiện Hợp đồng Lưu trú. Nếu khách không tuân thủ Nội quy Khách sạn, Khách sạn có thể từ chối cho khách tiếp tục sử dụng phòng và các tiện nghi khác của Khách sạn theo Khoản 1 Điều 7 của Hợp đồng nói trên. Khách sạn sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ tai nạn nào do khách gây ra do việc không tuân thủ Nội quy Khách sạn.
- Vui lòng xem hướng dẫn lối thoát hiểm được dán bên trong cửa phòng khách sạn và tìm lối thoát hiểm trên tầng của bạn ngay khi đến nơi.
- Vui lòng không hút thuốc trên giường hoặc ở những khu vực khác trong khách sạn dễ bắt lửa.
- Vui lòng tránh mọi hành động có thể gây cháy, và không sử dụng máy sưởi, thiết bị nấu nướng hoặc bàn là trong phòng khách.
- Vui lòng không mang bất kỳ vật dụng nào sau đây vào khuôn viên khách sạn:
- vật nuôi và các loài động vật khác nói chung;
- thuốc súng, dầu hoặc các chất nổ hoặc chất dễ cháy khác;
- Các vật dụng mở ra phát ra mùi hôi thối;
- Các vật thể có kích thước lớn bất thường hoặc với số lượng lớn bất thường;
- Súng, kiếm, ma túy hoặc các vật phẩm khác mà việc sở hữu bị cấm theo luật pháp Nhật Bản; và
- Những vật thể được nhận định là gây nguy hiểm cho sự an toàn của người khác.
- Cờ bạc hoặc các hành vi khác trái với đạo đức hoặc gây phiền nhiễu đều bị nghiêm cấm.
- Vui lòng không gây tiếng ồn lớn, hát hò hoặc có những hành vi ồn ào gây khó chịu cho các khách khác hoặc khách sạn.
- Nghiêm cấm mọi hành vi sử dụng ma túy (bao gồm cả thuốc ngủ) gây phiền nhiễu cho các khách khác hoặc cho khách sạn.
- Khách sạn sẽ từ chối tiếp nhận những người mắc bệnh gây phiền toái cho các khách khác.
- Vui lòng đảm bảo cửa được khóa chắc chắn khi rời khỏi phòng. Ngoài ra, hãy nhớ khóa và sử dụng chốt cửa khi bạn ở trong phòng, đặc biệt là vào ban đêm. Vui lòng nhận diện khách đến thăm qua ống nhòm cửa hoặc bằng cách mở cửa hé mà không cần mở chốt cửa.
- Vui lòng không mời khách đến phòng khách của bạn.
- Vui lòng không sử dụng phòng của bạn cho bất kỳ mục đích nào khác ngoài việc lưu trú.
- Không được sử dụng phòng khách và sảnh chờ cho bất kỳ hoạt động kinh doanh nào.
- Các quy định liên quan đến thiết bị và vật dụng trong khuôn viên như sau:
- Không được sử dụng thiết bị và vật dụng cho các mục đích khác ngoài mục đích đã định.
- Vui lòng không di chuyển thiết bị hoặc vật dụng ra khỏi khách sạn.
- Nghiêm cấm việc tháo dỡ hoặc thay đổi thiết bị hoặc vật dụng.
- Quý khách sẽ phải chịu trách nhiệm cho mọi thiệt hại, hư hỏng và mất mát đối với tài sản của Khách sạn do quý khách hoặc khách của quý khách gây ra.
- Việc phân phát hoặc trưng bày quảng cáo và bán hàng hóa trong khuôn viên khách sạn đều bị cấm.
- Trong phòng khách sạn đã được trang bị áo choàng tắm (yukata), bộ đồ ngủ và dép đi trong nhà. Vui lòng không mặc yukata, đồ ngủ hoặc dép khi ra khỏi phòng.
- Khách không được phép đặt đồ ăn và thức uống từ bên ngoài khách sạn để giao tận nơi.
- Vui lòng xuất trình chìa khóa phòng hoặc thẻ khách khi thanh toán tại các nhà hàng, quầy bar hoặc các tiện nghi khác của khách sạn.
- Điện thoại công cộng được đặt ở sảnh chính. Mỗi cuộc gọi đi từ phòng của quý khách sẽ phải trả thêm phí dịch vụ.
- Khách sạn cung cấp miễn phí két an toàn để cất tiền và đồ vật quý giá trong phòng. Khách sạn sẽ không chịu trách nhiệm đối với việc mất mát hoặc trộm cắp đồ vật quý giá.
- Khách sạn sẽ giữ các vật dụng bị bỏ quên trong khuôn viên khách sạn trong một khoảng thời gian do khách sạn cho là phù hợp, và sau đó sẽ giao lại cho các cơ quan chức năng có thẩm quyền theo Luật về đồ thất lạc.
- Khách sạn sẽ yêu cầu khách đặt cọc nếu khách không đặt phòng trước hoặc nếu khách đặt phòng vào ngày đến.
- Khi khách muốn thay đổi thời gian lưu trú, khách phải thông báo trước cho lễ tân. Trong trường hợp gia hạn, khách sạn sẽ yêu cầu khách thanh toán tất cả các khoản phí tương ứng với thời gian lưu trú tính đến thời điểm gia hạn.
- Vui lòng thanh toán hóa đơn bất cứ khi nào được nhân viên thu ngân yêu cầu trong thời gian lưu trú tại khách sạn. Tất cả các hóa đơn đều phải được thanh toán ngay khi có yêu cầu.
- Khách sạn sẽ không thanh toán hộ khách các khoản chi phí như tiền mua sắm, vé xem phim, tiền taxi hoặc phí bưu chính.
- Trẻ vị thành niên không được phép ở lại nếu không có người lớn đi kèm, trừ khi được sự cho phép của người giám hộ.
- Khách lưu ý rằng việc sử dụng trái phép các bức ảnh chụp trong khuôn viên khách sạn cho mục đích thương mại có thể bị xử lý theo pháp luật.
- Phí dịch vụ 10% và thuế theo tỷ lệ quy định của pháp luật hiện hành sẽ được cộng thêm vào hóa đơn của quý khách. Quý khách vui lòng không boa cho nhân viên khách sạn.
